.[ ČeskéHry.cz ].
Praktické tipy pro nezávislé herní vývojáře - CZ překlad
Jdi na stránku 1, 2  Další
 
odeslat nové téma   Odpovědět na téma    Obsah fóra České-Hry.cz -> Game Design
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
Herly



Založen: 15. 09. 2008
Příspěvky: 78

PříspěvekZaslal: 11. červen 2010, 16:48:48    Předmět: Praktické tipy pro nezávislé herní vývojáře - CZ překlad Odpovědět s citátem

Praktické tipy pro nezávislé herní vývojáře by Jacob A. Stevens
Nedávno mě někdo upozornil na jeden zajímavý článek od Jacoba A. Stevense. Už jeho nadpis byl natolik poutavý, že jsem se dal i přes jeho rozsáhlost a cizojazyčnost do čtení. Jak jsem se ale čím dál častěji díval do slovníku, napadlo mě, že bude lepší rovnou celý článek přeložit a dát ho k dispozici i jiným, kteří angličtině zrovna dvakrát nehoví. Rady v něm jsou totiž natolik podnětné, že by byla škoda, kdyby nadále zůstávaly uzavřeny pouze anglicky hovořícím. Rád bych také poděkoval všem, kteří mi s překladem pomáhali, zejména pak Quiarkovi a Richardu Homolovi.

Poznámka na úvod: autor se zde odkazuje na svá školní léta. Jelikož je v Americe rozdílný školský systém, stručně vám jej nastíním, aby nedošlo k omylu. Nejprve je tzv. základní, neboli elementary school. Ta zahrnuje 1.-5. ročník. Následuje tří(čtyř)letá middle school a pokračuje čtyřmi roky střední školy (high school). Studium uzavírají tzv. college (kolej ? nikoliv ubytování), vysoké školy s jednotným zaměřením. Tento systém se stát od státu drobně liší.

Úvod

Stále více jsem věděl, že se chci živit tvorbou her. Ve čtvrťáku jsem o přestávkách zůstával ve třídě, takže jsem mohl programovat textová dobrodružství v Basicu na mém učitelském Apple II. Na vysoké škole jsem se zúčastnil letního Digipen workshopu a naučil se, jak programovat 2D grafiku ve Visual Basicu. Na koleji můj sociální život pátečních večerů kompletně zahrnovala hra StarCraft následovaná maratonem úprav detailní pixelové grafiky.

Mezi dobou, kdy jsem byl na základní škole a kdy jsem studoval na koleji o patnáct let později, jsem odstartoval vývoj pár desítek herních projektů. Některé z nich byly sólové, jenž jsem tvořil jen pro zábavu, jiné byly skupinové, které jsem začal s přáteli na koleji a pár z nich jsem skutečně zamýšlel zveřejnit v komerční sféře.

Po dobu nejméně deseti let však všechny mé pokusy o vývoj her měly jedno společné: žádný z nich nebyl nikdy dokončen. Pokaždé jsem měl jinou výmluvu. Možná to bylo zastaralou hardwarovou platformou, pro niž jsem hru vytvořil. Možná jsme já a mí přátelé prostě přišli se skvělým nápadem, na kterém jsme hned museli začít pracovat. Možná jsem byl jen příliš zabraný do školních prací. Bez ohledu na to, jaký důvod jsem pro to měl, žádný z projektů se nikdy nestal skutečnou hrou.

Naštěstí se mi podařilo překonat můj zvyk opouštět projekty nedokončené. Založil jsem společnost zvanou Riverman Media, která už nyní vydala dvě casual PC hry a jednu WiiWare hru a několik dalších iPhone a WiiWare her je ve vývoji. Také jsem přispěl k vydání asi tuctu maloobchodních her, včetně Contra 4 a Sigma Star Saga.

V tomto článku budu diskutovat o myšlenkových pochodech, které jsem musel učinit, než jsem byl schopen dokončit a vydat tituly mé společnosti.

Celý článek najdete zde

Původní článek zde

Pozn.: článek přesunut na Gamedesign.cz


Naposledy upravil Herly dne 22. červen 2010, 00:09:57, celkově upraveno 4 krát
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
if.then



Založen: 13. 04. 2008
Příspěvky: 579

PříspěvekZaslal: 11. červen 2010, 19:12:36    Předmět: Odpovědět s citátem

US školní systém:
elementary school = nižší třídy základní školy (1.-5. třída)
middle school = vyšší třídy základní školy (6.-8. či 9. třída)
high school = střední škola (4 roky)
college = vysoká škola s jednotným zaměřením

EDIT: Kam zmizel příspěvek nade mnou?

Jinak překlad pěkný, ale i/y je slabé a už jsem to četl v angličtině. Razz
_________________
For guns and glory, go to www.ceske-hry.cz.
For work and worry, execute VC++.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
josi



Založen: 14. 08. 2007
Příspěvky: 16777215

PříspěvekZaslal: 11. červen 2010, 19:47:14    Předmět: Odpovědět s citátem

if.then: Příspěvek odstraněn autorem, jelikož jsem nechtěl jen peskovat za pravopis. Přinejmenším pochvalu na začátku jsem ale zachovat mohl, to je pravda. Pro velký zájem tedy přikládám původní znění:

josi napsal:
Text je napsán hezky (mám na mysli překlad, původní článek jsem nečetl), proto jsou chyby ve shodě přísudku s podmětem (a některé další) neskutečně výrazné. Nebylo by skutečně možné něco s nimi udělat?

citace:
...abyste si nastavily své vlastní limity a mohli se...


Jedno sloveso je správně, druhé ne. Které je které?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Herly



Založen: 15. 09. 2008
Příspěvky: 78

PříspěvekZaslal: 11. červen 2010, 20:44:01    Předmět: Odpovědět s citátem

hmm ano o tomhle vím a vím že takovych chyb je v článku hodně. proto sem taky napsal ten poslední řádek na konci. Potom co přeložím 8 stránek textu se mi zrovna nechce je znovu celé číst a procházet chyby..ale mohl sem s jeho vydáním počkat a udělat to třeba zitra že...no kazdopadne zitra se na to podívám a odstraním co budu moct
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
VODA



Založen: 29. 07. 2007
Příspěvky: 1721
Bydliště: Plzeň

PříspěvekZaslal: 11. červen 2010, 21:18:07    Předmět: Odpovědět s citátem

Takovejhle článek jsem potřeboval tak před 5-ti lety, než jsem se úplně zkazil...
a teď když přišel, tak už jsem na většinu těch věcí v něm přišel sám... Wink
Ale stále skvělé na uspořádání myšlenek...doporučuji přečíst všem...
Tak asi tak.... Wink
_________________
Opravdovost se pojí s trýzní...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
if.then



Založen: 13. 04. 2008
Příspěvky: 579

PříspěvekZaslal: 11. červen 2010, 22:41:40    Předmět: Odpovědět s citátem

Problém je, že některé věci popsané zde jsou platné jen u malých casual games. Například ta kapitola o nedělání Design documentu. Kapitola o určení limitů vyznívá trošku komicky ve stylu "co neumím, to nedělám a neumím to, protože to nedělám". Ale pokud to člověk vezme s rezervou, je to dobrý článek.
_________________
For guns and glory, go to www.ceske-hry.cz.
For work and worry, execute VC++.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
frca



Založen: 28. 07. 2007
Příspěvky: 1554

PříspěvekZaslal: 11. červen 2010, 23:56:38    Předmět: Odpovědět s citátem

Chybí mi tu odkaz na původní článek:
http://www.gamedev.net/reference/business/features/indieTips/
BTW:
autor originálu napsal:
Polish is all the little details that make your game an intuitive, vibrant, and refined experience.
překladatel napsal:
Nablýskanost jsou všechny ty detaily, které dělají vaši hru intuitivní, živou a uhlazují zkušenost.


Doporučuji se zamyslet nad lepším překladem (toto zní jak od google translate). Wink
_________________
www.FRANTICWARE.com
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovi WWW stránky
franz



Založen: 30. 07. 2007
Příspěvky: 1325

PříspěvekZaslal: 12. červen 2010, 07:47:38    Předmět: Odpovědět s citátem

if.then: Však se to píše v nadpisu

citace:
Praktické tipy pro nezávislé herní vývojáře by
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Herly



Založen: 15. 09. 2008
Příspěvky: 78

PříspěvekZaslal: 12. červen 2010, 08:53:33    Předmět: Odpovědět s citátem

za 1) odkaz na původní článek jsem uvedl na konci celého článku na mých stránkách. nepředpokládal jsem že je třeba i tady ale budiž.
za 2) jsem angličtinář na úrovni středoškoláka a jsem rád, že se alespon nějak dokážu vůbec domluvit. nemůžete čekat brilantní překlad.
za 3) rady jsou stavěny pro malé nezávislé týmy do pěti lidí. náš tým taky zrovna nezapada do tradičního měřítka tohohle článku ale stejně jsem v tom našel mnoho užitečných věcí. není to o tom přečíst a dělat do písmene vše co se tam píše. je na každém co si z toho vezme jako to dobré - nakonec gamedesign jako vsechno ostatní je dost subjektivní záležitost. navíc v souvislosti zrovna s těmi limity nemyslím si, že tím říká, že se nemáte učit nic nového. Spíš znalosti rozvíjet ale vycházet z toho, co znáte. Jsem myslivec tak na co se budu učit truhlařině? Radši se naučím ovládat novou pušku. A stejné je to i s 2D vs. 3D, proto si myslím, že si to stanovili jako limit.

a taková malá poznámka, spíš otázka: to je zdejší komunita tak neskutečně kritická či je jiný důvod proto že kdykoliv sem kdokoliv něco podobného dá spíše než díku za užitečný přínos slyší jen výtky na doopravdy absurdních detailech které ve výsledku stejně nic neznamenají když původní záměr - přeložit něco a zprostředkovat to ostatním - je stejně splněn a na zbytku už ani tak nezáleží...nakonec náš web není nic oficiálního žádná redaktorská stránka plná profesionálů tak se nad tím zkuste někdy povznést..to co mi tu vytýkáte sice je pravdivé ale přijde mi že vás zajímá víc kde sem udělal chybu než čím sem tady některým lidem pomohl a co sem proto musel udělat...

EDIT: a že sem teda puntičkář, všechny zde vytknuté chyby sem doufám napravil


Naposledy upravil Herly dne 12. červen 2010, 09:39:38, celkově upraveno 2 krát
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
VODA



Založen: 29. 07. 2007
Příspěvky: 1721
Bydliště: Plzeň

PříspěvekZaslal: 12. červen 2010, 09:27:44    Předmět: Odpovědět s citátem

Nic si z toho nedělej...takhle to tu je už dlouho...poslední dobou to není fórum C-H, ale fórum kritiky a výsměchu...
Kdyby tady jako těch blbejch keců s pravopisem, bylo i užitečných článků, návodů, témat, atp., tak to bude nejbohatší fórum v evropě... Wink
_________________
Opravdovost se pojí s trýzní...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Flash



Založen: 28. 07. 2007
Příspěvky: 1379
Bydliště: Nigga Land

PříspěvekZaslal: 12. červen 2010, 09:55:19    Předmět: Odpovědět s citátem

Herly napsal:
a taková malá poznámka, spíš otázka: to je zdejší komunita tak neskutečně kritická či je jiný důvod proto že kdykoliv sem kdokoliv něco podobného dá spíše než díku za užitečný přínos slyší jen výtky na doopravdy absurdních detailech které ve výsledku stejně nic neznamenají když původní záměr - přeložit něco a zprostředkovat to ostatním - je stejně splněn a na zbytku už ani tak nezáleží...nakonec náš web není nic oficiálního žádná redaktorská stránka plná profesionálů tak se nad tím zkuste někdy povznést..to co mi tu vytýkáte sice je pravdivé ale přijde mi že vás zajímá víc kde sem udělal chybu než čím sem tady některým lidem pomohl a co sem proto musel udělat...


Myslim, ze v tomto jsi naopak kriticky ty. Muzes mi konkretne sdelit, kde v tomhle vlakne k tobe byli prispevovatele tak "neskutecne kriticti"? Precetl jsem si ty prispevky a ano, nektere upozornuji na urcite nedostaky. Urcite to kritika je, nicmene ty upozorneni jsou zcela racionalni, k veci a nevim co je na nich neskutecneho.
U prekladu clanku upozornit na gramaticke a stylisticke chyby mi prijde v poradku. Pokud pisu preklad, tak gramatika a stylistika rozhodne neni "absurdni detail". Naopak je to zaklad toho prekladu. Jestli si opravdu myslis opak, tak pak chapu, ze tu prispevovatele povazujes za neskutecne kritiky.
Kdyby nekdo kritizoval veci jako font ci barvu pisma nebo bezduvodne nekoho urazel, tak to by asi nebylo v poradku.

A navic hned v uvodnich 2 postech byla i pochvala. Opravdu netusim co lide ocekavaji. Ze tu bude 10 identickych pochvalnych postu. Nebyla by to trochu nuda?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovi WWW stránky
Herly



Založen: 15. 09. 2008
Příspěvky: 78

PříspěvekZaslal: 12. červen 2010, 10:41:42    Předmět: Odpovědět s citátem

gramatika a stylistika je základ u profesionála který se překladem živí. Já nic takového nědělám a nikdy jsem ani tak rozsáhlý článek nepřekládal. udělal jsem něco za co mi nikdo nezaplatil, nikdo to po mě nechtěl ale věřím, že se najde spousta lidí co to ocení. ne, nečekám že to tu bude samá chvála (i když by to bylo hezký), ale čekám schovívavost a pochopení. samozřejmě tu mají všichni pravdu a proto jsem se ty chyby taky pokusil spravit. Ale kdo z nich něco takového psal s vědomím, že od někoho jako jsem já nemůžou čekat zázraky když jak jsem řekl - není to má profese a nikdo mi za to nezaplatil. kdyby to tak udělal jen jediný z nich, ještě mu za výtku poděkuju. kritiku příjmám rád ale tohle už mi přišlo jako s prominutím buzerace...

a ještě malý dodatek: slovem neskutečně kritičtí jsem myslel obecně nikoliv vůči mě...chtěl jsem tím naznačit že se mi zdá, že někteří lidi tu nedělají nic jiného než že chodí od příspěvku k příspěvku a hledají co vytknout aniž by se zamýšleli i nad klady které to muže mít.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
frca



Založen: 28. 07. 2007
Příspěvky: 1554

PříspěvekZaslal: 12. červen 2010, 11:10:16    Předmět: Odpovědět s citátem

Proč bys sem něco dával, kdybys to nechtěl nechat zkritizovat? Wink
Kritiku na tomto fóru považuji za vlastnost, nikoli za chybu. Doporučuji ostatním, aby ji vnímali také tak. (Zjednodušeně řečeno: Když chci slyšet pochvalu, dám to na VCh, když kritiku, dám to na C-H.)
_________________
www.FRANTICWARE.com
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovi WWW stránky
josi



Založen: 14. 08. 2007
Příspěvky: 16777215

PříspěvekZaslal: 12. červen 2010, 11:10:27    Předmět: Odpovědět s citátem

Herly: Zajisté, někteří lidé překlad článku ocení a chyby tiše přehlédnou (úmyslně či z neznalosti), někteří článek ocení a na chyby upozorní, někteří chtějí prostě jen kritizovat. Jak již bylo řečeno, nikdo tu na tebe neútočí, jen ti lidé v pomáhají zlepšit úroveň článku a je na tobě, zda se budeš doporučeními řídit, nebo ne, protože to vše skutečně děláš z vlastního rozhodnutí. A jak jsi přišel na to, že nikdo z nás nepsal příspěvky s vědomím, že vše děláš nezištně a ze svobodné vůle? Měli bychom ke každé připomínce připojit i chvalozpěv?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Herly



Založen: 15. 09. 2008
Příspěvky: 78

PříspěvekZaslal: 12. červen 2010, 11:14:12    Předmět: Odpovědět s citátem

josi napsal:
Herly: Zajisté, někteří lidé překlad článku ocení a chyby tiše přehlédnou (úmyslně či z neznalosti), někteří článek ocení a na chyby upozorní, někteří chtějí prostě jen kritizovat. Jak již bylo řečeno, nikdo tu na tebe neútočí, jen ti lidé v pomáhají zlepšit úroveň článku a je na tobě, zda se budeš doporučeními řídit, nebo ne, protože to vše skutečně děláš z vlastního rozhodnutí. A jak jsi přišel na to, že nikdo z nás nepsal příspěvky s vědomím, že vše děláš nezištně a ze svobodné vůle? Měli bychom ke každé připomínce připojit i chvalozpěv?


100% souhlas. k tomu nemám co dodat. snad jen že teda zpětně děkuju všem že upozornily na nedostatky článku.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
odeslat nové téma   Odpovědět na téma    Obsah fóra České-Hry.cz -> Game Design Časy uváděny v GMT + 1 hodina
Jdi na stránku 1, 2  Další
Strana 1 z 2

 
Přejdi na:  
Nemůžete odesílat nové téma do tohoto fóra
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete hlasovat v tomto fóru


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group


Vzhled udelal powermac
Styl "vykraden" z phpBB stylu MonkiDream - upraveno by rezna